* Conference ‘Crossing Borders, Crossing Cultures. Popular Print in Europe (1450-1900)’ (Trento, Italy, June 15-16, 2017)
Ursula Rautenberg and Rita Schlusemann: German romances (Prosaromane): From “joyous and profitable” high-brow literature in the late middle ages to trivial chapbooks forbidden by censor intervention
Rita Schlusemann: ‘Female Social Change in Early Printed Narratives’
* Second expert meeting ‘The Changing Face of European Narratives in the Early Period of Print’, University of Antwerp (June 9-10, 2016)
* Companhia de Guy Saber, University of Antwerp (May 19, 2016)
Elisabeth de Bruijn: ‘Leentjebuur. Europese romans in Middelnederlandse vertaling’
* Utrecht University, Workshop EDPOP (European Dimensions of Popular Culture), 25-26 April 2016
Rita Schlusemann: ‘Taxonomy of (Dutch and German) Printed Romance’ (25 April 2016)
Rita Schlusemann: ‘Amoreuse vraghen der liefden en andere succesboeken in de eerste decennia van de Utrechtse boekdruk’
* Free University Berlin (mid April – mid July 2016)
Jutta Eming and Rita Schluseman: Master Course on Medieval Narratives (manuscript and print)
* Utrecht, Culturele Zondag (Cultural Sunday, April 3, 2016)
Rita Schlusemann: ‘List en slimheid in de vroegste gedrukte literatuur’
* European Social Science History Conference, University of Valencia (March 30 – April 2, 2016)
Rita Schlusemann: ‘Griseldis: Translation and Transformation of a European Story’ (March 31, 2016)
* Vereniging van Antwerpse Bibliofielen, University of Antwerp, (March 7, 2016)
Elisabeth de Bruijn: ‘Boeken van de buren. Engelse romans in Middelnederlandse vertaling (ca. 1500-1540)’
* Autumn School Law and Medieval Germanic Languages, University of Gent (October 19-23, 2015)
Rita Schlusemann: ‘Cultural and Literary Exchange from Antwerp to Lübeck’(October 23, 2015)
* Workshop ‘Flore und Blanscheflur’, University of Zürich, Org. Anna Katharina Richter (March 19-20, 2015)flyer
Elisabeth de Bruijn: ‘Floris ende Blancefloer in den “nideren landen”’
Rita Schlusemann: ‘”Een cleyn schoone amoruese historie”. Die niederländische Floris ende Blanceflour-Tradition im Druck’
* Master course on medieval printed narratives, University of Antwerp (February, 2015) Instructors: Elisabeth de Bruijn, Frank Willaert
* Workshop ‘Satirische Kritik und Reflexion des Politischen in der europäischen Tierepik’; Org. S. Glück, K. Lukaschek, M. Waltenberger (September 18-20, 2014) flyer
Rita Schlusemann, Faszination des Bösen von Van den vos Reynaerde bis Reynke de vos
* Studium Generale ‘Grenzkontakte’, Leer; Org. Universität Oldenburg
Rita Schlusemann: ‘Liebe und Tod in Floris- und Blanchefleur-Erzählungen’ (December 2, 2014)
* Tagung ‘Stimme und Performanz in der mittelalterlichen Literatur’, Ernst-Moritz-Arndt-Universität Greifswald; Org. M. Unzeitig, N. Miedema (October 6-8, 2014)
Elisabeth de Bruijn: ‘Die innere Stimme. Performative Verspassagen in übersetzten niederländischen Prosaromanen’
Rita Schlusemann: ‘“Etsijtes horende dese soetmondighe tale”. Fingierte Mündlichkeit in niederländischen Vers- und Prosaromanen’
* First expert meeting ‘The Changing Face of European Narratives in the Early Period of Print’, University of Antwerp (September 16-17, 2014) Summary_first_expert_meeting_2014
* Workshop ‘Buchprojekte 1400-1600’, Universität Bochum
Rita Schlusemann, project presentation: ‘The Changing Face of Medieval Dutch Narrative Literature in the Early Period of Print (1477 – c. 1540)’ (January 16, 2014)